CITY VIBES

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE APRIL 2017

In the midst of grey concrete and silver buildings, contrasting colours are one of our favourite ways to make a statement in the city. Thought you couldn’t wear the cheery shade? Well, think again!

Entre tonos grises del cemento y plateados de los edificios, los colores contrastantes son una de nuestras formas favoritas de destacar en la gran ciudad! Dudabas de poder llevar tonos demasiado llamativos? Bueno, piénsalo de nuevo!

Page 11 & 12

From lemon to fluorescent, this season there’s an option out there for everyone, no matter your skin tone. Summer 2017 definetly looks bright!

Del color limón al fluorescente, esta temporada habrá una opción para todos, sin importar tu tono del piel. El verano del 2017 se ve definitivamente brillante!

Page 9 Vertical

Considered to be the it-dress of the season, the wrap dress was designed in the 1970’s for self-assured women who needed something practical, elegant and sensual at the same time. And that is exactly how wrap dresses make us feel! This robe-influenced trend is quite lovely and brings the comfort of the home to the outside world.

Fue considerado “el vestido” de este temporada. El vestido de corte cruzado (wrap dress) fue diseñado en la década de los 70 para las mujeres seguras que necesitaban algo práctico, elegante y sensual al mismo tiempo. Y justamente así es como nos hacen sentir estos vestidos! Esta tendencia de corte cruzado es genial y nos lleva la comodidad de la casa a la calle.

Page 10

This option that Andrea is sporting is an elegant twist that combines the comfort of a satin robe and the sensuality of a beautiful wrap up dress.

Este conjunto que Andrea eligió es un versión elegante que combina la comodidad de un vestido de satén con la sensualidad de un vestido de corte cruzado.

DOMINIQUE
Yellow Shirt Dress from Neutro.
ANDREA
Black Wrap Dress from Neutro
Black Body from María Jesús Jofré Atelier.

Here are some fun behind the scenes images of this final look of our Chic in the City shoot! Hope you enjoy!

A continuación, mostramos algunas imágenes detrás de las cámaras de este último look de nuestra sesión Chic in the City! Esperamos que les guste!

imageimageimage

Check out our first and second looks of this editorial we produced for Society Magazine!

Lots of love,
Andrea & Dominique

Descubre nuestro primer y segundo look de esta editorial que producimos para Society Magazine!

Con mucho amor,
Andrea & Dominique

PHOTOGRAPHY: Andrés Moncada
PRODUCTION, STYLING & TEXT: Sisko Akt
LOCATION: Hotel Ladera, Santiago

CHRISTMAS VIBES

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

When it comes to choosing what to wear for Christmas, remember that balance is the key to a great look. It’s an occasion that calls for something extra special. Not only does it need to be befitting of the festive celebration, but it also needs to see you through a full day of gift giving, enjoying delicious food, and catching up with family members. So, your aim should be to find a happy medium between festive and stylish, dressy and comfortable, on-trend and classic.

Cuando se trata de elegir qué ponerse para la Navidad, recuerda que el equilibrio es la clave para un look bien presentado. Es una ocasión que requiere una elección muy especial. No sólo tiene que ser apropiada para la celebración festiva, sino que también tiene que ser amoldable a un día completo de regalos, disfrutar de deliciosa comida y ponerse al día con los miembros de la familia. Por lo tanto, tu objetivo debe ser encontrar un punto intermedio entre festivo y estiloso, elegante y cómodo, actual y clásico.

sisko-akt-society-magazine-december-2016-dominique-andrea-forsstrom

This look that Dominique chose is perfect for Christmas Eve cocktails and an elegant dinner as it embodies this ocassion’s traditional holiday colours.

Este look que eligió Dominique es perfecto para cocktails de Navidad y una cena elegante, ya que envuelve los colores tradicionales de esta fecha especial.

sisko-akt-society-magazine-december-2016-dominique-forsstrom-5

Try something daring and different with this striking ensemble that Andrea chose, making your look festive with statement sleeves and colours such as red and gold. You’ll welcome the new year in the most confident way possible!

Prueba algo distinto y atrevido con este conjunto que eligió Andrea, haciendo un look muy festivo con mangas imponentes y colores como rojo y dorado. Darás la bienvenida al nuevo año de una forma muy segura! 

sisko-akt-society-magazine-december-2016-andrea-forsstrom-1

We hope you have a beautiful Christmas and enjoy this special day with your loved ones! For more inspiration of what to wear for these festive parties, check out this sparkly one by Andrea, this romantic one by Dominique, or this classic and elegant ensemble!

Esperamos que tengas una bella Navidad y disfrutes de este día tan especial con tus seres queridos!
Para más inspiración sobre qué ponerte en estas  fechas festivas, descubre looks como este brillante de Andrea, este romántico de Dominique, o este look clásico y elegante!

DOMINIQUE
Dress RODRIGO VALENZUELA
Bracelet VALENTINA ROSENTHAL
Shoes GUCCI

ANDREA
Dress CLAUDIO PAREDES
Necklace & Pin VALENTINA ROSENTHAL
Shoes UTERQUE

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

WORK IT!

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE NOVEMBER 2016

Our final post regarding staying picture perfect in front of the cameras is all about practise, practise practise! It can be extremely hard to pose in front of the lens and get amazing shots if you have no clue what angles work with your body shape and facial bone structure. For example, you can observe if you have prominent cheekbones or more round shaped features to see if frontal or side shots work better for your face!

Nuestro último post acerca de verte perfecta posando delante de las cámaras se trata de practicar, practicar y practicar! Puede ser extremadamente difícil posar delante de las cámaras si no tienes idea de qué ángulos funcionan mejor con la forma de tu cuerpo y tu estructura ósea facial. Por ejemplo, puedes observar si tienen pómulos fuertes o una forma facial más redondeada, para ver si te favorecen mejor fotos frontales o de lado!

sisko-akt-november-2016-dominique-forsstrom-society-magazine-9

“Twist your torso, turning one shoulder toward the camera and the other away from it. It makes you look more slender. Once you’ve nailed which angle looks best practicing in front of a mirror, give the camera your fiercest look and voilá!”

“Gira tu torso, moviendo un hombro hacia la cámara y el otro lejos de ella. Te hará ver más delgada. Una vez que hayas descubierto qué ángulo se ve mejor, practica delante de un espejo, regálale a la cámara tu mirada más feroz y… listo!”

sisko-akt-november-2016-society-magazine-9-andrea-forsstrom

Photography: Jose Serrano
MUAH Andrea: Jorge Sanchez
MUAH Dominique: Jorge Fortes

STRIKE A POSE

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE NOVEMBER 2016

People say a picture is worth a thousand words. And they’re right. The lighting, the setting, the make-up, the styling – all of these elements are taken into important consideration when producing a fashion editorial. But what about the nonverbal messages people send in photos?

La gente dice que una imagen vale más que mil palabras. Y tienen razón. La iluminación, el entorno, el maquillaje, el peinado – todos estos elementos se tienen en importante consideración cuando se produce una editorial de moda. Pero ¿qué pasa con los mensajes no verbales que las personas envían en las fotos?

sisko-akt-november-2016-1-andrea-forsstrom

‘Strike a pose’ is a very common expression in fashion, referring to the idea of posing in front of the objective of a photographer. However, posing is not something we find just in fashion editorials; it is a sort of acting, performed by people in many portraits and even day to day photographs. These photographs have the capability to convey information about the complex and ever-changing relationship between people and their style, identity, mood and culture. Therefore, every photograph tells a particular story. It freezes a moment and allows us to observe the small details. Small details like the length of a skirt, the fit of a jacket, a facial expression or subtle body language are the hints to read between the lines and build a deeper and fascinating understanding of the story behind a single photograph.

‘Strike a pose’ es una expresión muy común en la moda, refiriéndose a la idea de posar delante del objetivo de un fotógrafo. Sin embargo, no es algo que encontramos solo en los editoriales de moda; es una especie de actuación, realizado por personas en muchos retratos e incluso en las fotografías del día a día. Estas fotografías tienen la capacidad de transmitir información acerca de la relación compleja y cambiante entre la persona y su estilo, la identidad, el estado de ánimo y la cultura. Por lo tanto, cada fotografía cuenta una historia en particular. Se congela un momento y nos permite observar los pequeños detalles. Pequeños detalles como la longitud de una falda, el tallaje de una chaqueta, una expresión facial o el sutil lenguaje corporal sutil son los secretos para leer entre líneas y construir una comprensión más profunda y fascinante de la historia detrás de una sola fotografía.

sisko-akt-society-magazine-november-2016-2-dominique-forsstrom

So, while body language is a complex science, we want to give you a few general rules in photography that you can use to give you an added edge. Let us show you how!

Por lo tanto, aunque el lenguaje corporal es una ciencia compleja, queremos darte algunas reglas generales en la fotografía que se pueden utilizar para darte una ventaja añadida. ¡Permítenos mostrarte cómo!

sisko-akt-society-november-andrea-forsstrom-3

“Push your chin forward and down when facing directly towards the camera, as the jawline will be extended and stronger lines like cheekbones will be formed. Another trick is to open your mouth slightly. With the mouth completely closed, the jawline clenches and it can give a boring, neutral look to an image.”

“Empuja la barbilla hacia delante y hacia abajo cuando estés directamente enfrente de la cámara, ya que la línea de la mandíbula se ampliará y se marcarán líneas más fuertes como los pómulos. Otro truco es abrir la boca ligeramente. Con la boca completamente cerrada, la mandíbula se tensa y puede dar un aspecto aburrido o neutral a una imagen.”

Stay tuned for more tips about how to pose in front of the camera like a pro!
Muy pronto, más tips sobre cómo posar delante de las cámaras como una profesional!

Photography: Jose Serrano
MUAH Andrea: Jorge Sanchez
MUAH Dominique: Jorge Fortes

Fashion Travel Guide: MARBELLA

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE OCTOBER 2016

This month in Society Magazine, we present you four amazing destinations to visit in style, which we’ve recently travelled to!  First up is a city we absolutely love! In fact, it’s a place we call home… Marbella!

Este mes en Society Magazine, te llevamos a cuatro increíbles destinos que visitar con estilo, a los cuales hemos viajado recientemente! Primero le toca a una ciudad de la cual estamos totalmente enamoradas! De hecho, es un lugar que llamamos hogar… Marbella!

Colour 2 copy.jpg

Marbella boasts wonderful year round weather, a stunning old town, lots of culture and fantastic cuisine. The beautiful scenery filled with palm trees, beaches and sunsets with a Mediterranean backdrop are some of the main attractions of the city, as well as the lively parties and events that take place especially in the Summer months.

Marbella cuenta con un clima maravilloso durante todo el año, un casco antiguo precioso, muchísima cultura y una gastronomía fantástica. El hermoso paisaje lleno de palmeras, playas y puestas de sol con el mar Mediterráneo de fondo son algunos de los principales atractivos de la ciudad, así como las fiestas y los eventos elegantes durante todos los meses de verano.

IMG_4711.jpeg

Whether you choose to enjoy a day at the beach or opt for relaxing in a sun pool club, our favourite go-to swimwear that never fails to impress is definitely in the colour white. Remember that in Marbella, you can get away with nearly any extravagant style, so take out your most stylish ensemble and be prepared to shine! Pair it with gorgeous hair, a beautiful smile and a refreshing smoothie with your best friend (or sister!), and you’re good to go!

Ya sea que prefieras disfrutar de un día de sol en la playa o bien optas por relajarte en un beach club con piscina, nuestros favoritos trajes de baño que nunca dejan de impresionar son definitivamente en el color blanco. Recuerda que en Marbella, puedes llevar casi cualquier estilo extravagante, por lo que saca tu conjunto más elegante y prepárate para brillar! Sincronízalo con un pelo magnífico, una hermosa sonrisa y un refrescante zumo de frutas con tu mejor amiga (o hermana), y listo!

colour-1-copy-copy

Colour 3.jpg

Andrea Solo 2.jpg

Stay tuned to find out which other chic locations we featured in our Travel Style Guide!

Muy pronto, otros destinos chic que mostramos en nuestra Guía de Viajar con Estilo!

Dom Solo 3 copy.jpg

PHOTOGRAPHY & HAIR: Hotloxs
LOCATION: Max Beach

 

SILVER RUSH

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE SEPTEMBER 2016

Silver has been a go-to look for eveningwear for decades. Maybe it’s because it has the ability to make diamonds and crystals glimmer like no other metal can. For this reason, you will always find dramatic shoulder-grazing earrings and sleek cuffs after dark at an elegant restaurant or club. However, we love silver jewellery as it can be dressed down just as easily as dressed up for the night time, imitating the beauty of dazzling moonbeams!

El plateado ha sido una tendencia para la noche durante décadas. Tal vez sea porque tiene la capacidad de hacer que los diamantes y los cristales brillen como con ningún otro metal. Por esta razón, siempre podrás encontrar pendientes largos y pulseras dramáticas llevadas por cualquier persona en un restaurante o club elegante. Por lo tanto, nos encanta la joyería de plata, ya que puede ser usada tanto de día como de noche, imitando la belleza de la luz de la luna!

DSC_0777aa
Necklace by CAROLINE AZZI;
Chained Top by MOYSES UTRERA;
Black Body by JORGE SANCHEZ.

Chokers can make a lasting impression, and depending on your outfit (and mood) this necklace can either be a delicate add-on or an edgy statement piece. Don’t be afraid to layer metals, playing with necklines and different metallic tones and textures.

Las gargantillas pueden ser accesorios clave que, dependiendo de tu look, pueden ser un delicado complemento o un elemento muy rockero. No tengas miedo de mezclar metales, jugando con diferentes formas, tonos y texturas.

DSC_0051aa

Swimwear by JORGE SANCHEZ;
Chain dress by MOYSES UTRERA;
Body Chain & Ankle Cuff by CAROLINE AZZI.
PRODUCTION, STYLING AND TEXT: Sisko Akt
PHOTOGRAPHY: Jose Serrano
HAIR & MAKE UP: Jorge Sanchez
PRODUCTION & STYLING ASSISTANT: Gema Forsström

 

GOLD FEVER

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE SEPTEMBER 2016

Whether you’re a brunette or have blonde hair and light skin, different shades of gold can play up any skin tone beautifully. Lighter gold shades work best on fair beauties and darker bronze plays up a deeper skin tone. Dominique loves wearing gold accessories, as it brightens up her olive skin tone! Our favourite backdrop for wearing gold? Without a doubt against a gorgeous saturated beach sunset!

Tanto si eres morena o tienes el cabello rubio y la piel clara, diferentes tonos de dorado pueden ir bien con cualquier tono de piel. Los tonos dorados más claros funcionan mejor con pieles más claras y un bronce oscuro pega con un tono de piel más profundo. A Dominique le encanta llevar accesorios dorados, ya que juega bien con su tono de piel oliva! Nuestro momento favorito para usar accesorios dorados? Sin duda alguna, con una puesta de sol magnífica en la playa!

DSC_0388.JPG
Chain Shoulder Pads & Belt by JORGE SANCHEZ;
Bracelets by CAROLINE AZZI;
Black Jumpsuit from SSTROM BY GEM.

Metal couture can stretch the concept of what is basically metal art, to the point that the metal becomes clothing, like this body chain that becomes a statement part of this halterneck top.

La alta costura de metal puede ampliar el concepto de lo que es el arte del metal, hasta el punto de que el metal se convierte en una prenda de ropa, como este hermoso body chain que acaba formando parte de este hermoso top.

DSC_0272aa.jpg
Bodychain, Earrings & Cuffs by CAROLINE AZZI;
Embroidered Knitted Top & Black Halterneck from SSTROM BY GEM;
Bikini from CALZEDONIA.

Read more to discover if you suit silver or gold, and metallic trend alerts for this season!

Sigue leyendo para descubrir qué tipo de metal te favorece y cuáles son las tendencias metálicas de esta temporada!

PRODUCTION, STYLING AND TEXT: Sisko Akt
PHOTOGRAPHY: Jose Serrano
HAIR & MAKE UP: Jorge Sanchez
PRODUCTION & STYLING ASSISTANT: Gema Forsström

SISKO AKT’S DAZZLING METALLIC GUIDE

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE SEPTEMBER 2016

Follow our metallic guide to discover if you suit silver or gold, metallic trend alerts for this season, and the key to incorporating this look succesfully into your wardrobe!

Sigue nuestra guia metalica para descubrir que tipo de metal te favorece, cuales son las tendencias metalicas de esta temporada, y la clave para incorporar exitosamente este look a tu armario!

DSC_0014.jpg

SILVER OR GOLD?
When it comes to choosing precious metal jewellery for yourself, a great guide is actually your skintone! People with dark skin and yellow undertones tend to look great with gold, while cooler complexions with rose undertones look gorgeous with silver. Just remember that the trick is not to overwhelm your skin tone with too much of a good thing!

METALLIC TREND ALERTS
Chokers and collar necklaces are a huge trend, and will remain a priority through the Fall, as shown by couturiers such as Alexander Wang or Dolce & Gabanna who dressed their runway models in them. Alexander Wang’s tough girls also had chain necklaces, as did Alexander McQueen’s ladies, who were dripping in them. Finally, look to Valentino’s delicate pendant necklaces against sweaters, and uniting collars with long chains… Layering is one of our season’s staples!

¿PLATA U ORO?
Cuando se trata de elegir joyas de metales preciosos, una gran guía es el tono de tu piel! Las personas con piel oscura y matices amarillas tienden a verse genial con el oro, mientras que los tonos de piel más frescos con matices rosados se ven preciosos de plateado. Sólo recuerda que el truco es no abrumar el tono de la piel con demasiado metal!

ALERTA DE TENDENCIA METALICA
Los collares de gargantilla es una tendencia que pisa fuerte, y seguirá pisando fuerte durante el otoño, como demuestran los diseñadores como Alexander Wang o Dolce & Gabanna, que vistieron sus modelos con estos accesorios muy cool. Las chicas duras de Alexander Wang también llevaban collares de cadena, al igual que las chicas de Alexander McQueen. Por último, sigue el ejemplo de Valentino con collares de pendulos sobre suéteres, y uniendo estos collares con cadenas largas … Mezclar y juntar diferentes collares es uno de nuestros must de temporada!

DSC_0014fina.jpg

FROM RUNWAY TO STREET STYLE
Let’s be honest, shimmery fashion can be hard to pull off, but when gorgeous slip dresses and neat pleated skirts came down the runways rendered in sophisticated metallics, we had the urge to incorporate shine into our everyday dressing. The key to making such head-turning pieces feel chic? Let them do the talking by keeping the rest of your look simple!

DE LA PASARELA A LA CALLE
Seamos honestas, las modas con muchos brillos pueden ser difíciles de llevar, pero cuando vimos en las pasarelas prendas metálicas sofisticadas, los preciosos vestidos slip y las faldas plisadas, nos vimos con la necesidad de incorporar los brillos a nuestro armario. ¿Cuál es la clave para hacer que este tipo de piezas se vean elegantes? Dejar que estas prendas hablen por ellos mismos, manteniendo el resto de tu conjunto sencillo!

ANDREA
Necklace & Headpiece from CAROLINE AZZI
Body from JORGE SANCHEZ

DOMINIQUE
Necklace & Headpiece from CAROLINE AZZI
Body from SSTRÖM BY GEM

PRODUCTION, STYLING AND TEXT: Sisko Akt
PHOTOGRAPHY: Jose Serrano
HAIR & MAKE UP: Jorge Sanchez
PRODUCTION & STYLING ASSISTANT: Gema Forsström

GOLDEN SUMMER

SISKO AKT IN MARBELLA

Saying goodbye to the Summer is always a moment that fills us with all the best memories, experiences and new friends made in the past months…

Despedir el verano es siempre un momento que nos llena de los mejores recuerdos, experiencias y nuevas amistades que se han hecho en los últimos meses…

Gold 2 Sisko Akt

This time, we are saying goodbye to Summer with these pictures taken for our favourite hair brand Hotloxs! We styled the shoot with these beautiful gold matching bikini and one-piece that reflect the golden hues of the Summer months – the perfect colour for bringing out a warm sun kissed glow! What do you think?

Esta vez, nos despedimos del verano con estas fotos tomadas para nuestra marca de cabello favorito, Hotloxs! Hicimos los estilismos de la sesión de fotos con este bikini y traje de baño enterizo que van a juego y representan los tonos dorados de los meses de verano – el mejor color para destacar un bronceado intenso! Qué piensan ustedes?

Gold 1 Sisko AktGold 3 Sisko AktGold 4 Sisko Akt

We hope you enjoy what is left of the Summer and don’t forget to check out our gorgeous bikini styled looks in white!

Esperamos que disfruten de lo que queda del verano, y no olviden ver nuestros lindos looks de bikini conjuntadas por nosotras en blanco!

ANDREA
Bikini from WOMEN’S SECRET

DOMINIQUE
One piece from WOMEN’S SECRET
Body Chain from EL CORTE INGLES

PHOTOGRAPHY: ANNA JOHNSON
LOCATION: MAX BEACH (MARBELLA)

METAL COUTURE

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE SEPTEMBER 2016

This month, we give you and insight of metal couture – pieces made as art for fashion photography or high-end couture catwalk, considered more like art than a standard item of jewellery.

Este mes, descubrimos la alta costura de metal – piezas de arte creadas para la editoriales de moda o para la pasarela de gama alta, considerada más como un arte que un elemento estándar de joyería.

DSC_0272a.jpg

Metal couture was first featured in fashion shows in the early 2000’s, in both mainstream and high-end couture catwalks, films, and nowadays even in video clips of performers, including Beyoncé and Lady Gaga. Designers who create metal couture generally come from a background of jewellery, or in some cases, may have skills in some other form of sheet metal work, for example the skills used to decorate and create historical metal armour.

In the 1960’s, people in every field made innovative use of new technologies, abandoning traditional techniques and materials, against the backdrop of remarkable achievements made by the space engineering and other advanced sciences. An early Metal Couturier was Paco Rabanne, who used metal in clothing for his designs, for film and major fashion labels. The Spaniard, who was a jewelry designer before he turned his hand to fashion, overturned the common understanding that clothes had to use thread and fabric, and started using other new materials including metals and nonwoven fabric.  These were clothes for intergalactic warriors and social butterflies: Barbarella wore Rabanne’s metal mesh, while Audrey Hepburn in Two for the Road preferred the discs.

Today, this trend has been translated to streetwear, not only for the nighttime, but also sported in daylight. Shimmering fabrics and shiny metallic accessories are all the rage this season and are seen on the Fall/Winter 2016-2017 shows.

El Metal Couture fue presentado por primera vez en los desfiles de moda en la década de 2000, tanto en desfiles comerciales como de alta costura, películas, y hoy en día incluso en videoclips de artistas, incluyendo a Beyoncé y Lady Gaga. Los diseñadores que crean las prendas de metal generalmente tienen estudios o experiencia trabajando con joyería, o en algunos casos, pueden tener capacidades de otra forma de trabajo de chapa y metal, por ejemplo, la decoración y creación de piezas de armadura históricos de metal.

En la década de los ’60, artistas y personas de todos los campos hicieron uso innovador de las nuevas tecnologías,abandonaron las técnicas y los materiales tradicionales, en el contexto de notables logros alcanzados por la ingeniería espacial y otras ciencias avanzadas. Uno de los primeros diseñadores de Metal Couture fue Paco Rabanne, que utilizo metal en sus diseños de ropa, para películas y las principales marcas de moda. El español, que era un diseñador de joyas antes de volver su mano a la moda, cambió el concepto común de que la ropa tenía que usar hilo y tela, y comenzó a utilizar otros nuevos materiales, incluyendo metales y telas no tejidas. Estas prendas fueron creadas para personajes destacados: Barbarella llevaba la malla metálica de Rabanne, mientras que Audrey Hepburn en la pelicula Two for the Road preferia los discos.

Hoy en día, esta tendencia se ha traducido al streetwear, no sólo por la noche, sino que también se incorpora a los looks a plena luz del día. Las telas brillantes y los accesorios metálicos están de moda esta temporada y se ven en las pasarelas de Otoño/Invierno 2016-2017.

DOMINIQUE
Bodychain, Earrings & Cuffs by CAROLINE AZZI;
Embroidered Knitted Top & Black Halterneck from SSTROM BY GEM;
Bikini from CALZEDONIA.

ANDREA
Bodychain by CAROLINE AZZI;
Metallic Jumper & Bracelet from SSTROM BY GEM,
Body by JORGE SANCHEZ.

PRODUCTION, STYLING AND TEXT: Sisko Akt
PHOTOGRAPHY: Jose Serrano
HAIR & MAKE UP: Jorge Sanchez
PRODUCTION & STYLING ASSISTANT: Gema Forsström