GLAMOROUS GALA NIGHT

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

It’s the most wonderful time of the year! The countdown to 2017 is on, making this month a holiday period full of magic, joy, excitement, and one inevitable question: “What should I wear?”. For the majority of us, New Year’s Eve is the biggest night of the year. As well as being a whole lot of fun, New Year’s Eve is also a great chance to show off your style and get dressed up in some seriously chic threads…

¡Es la época más maravillosa del año! La cuenta atrás para 2017 ha comenzado, haciendo de este mes un período de vacaciones lleno de magia, alegría, emoción y una pregunta inevitable: “¿Qué me pongo?” Para la mayoría de nosotros, Nochevieja es la fiesta más grande del año. Además de ser muy divertida, la Nochevieja es también una gran oportunidad para mostrar tu estilo único y ponerte tu conjunto más elegante y chic…

sisko-akt-society-magazine-december-2016-dominique-forsstrom-1

If the dress code is strictly black tie, make the most out of your favourite gala dress. As this occasion is all about celebrating the beginning of a new year, it’s the best excuse all year to wear your most extravagant gown!

Si el código de vestimenta es estrictamente negro, aprovecha al máximo tu vestido de gala favorito. Como esta ocasión se trata de celebrar el comienzo de un nuevo año, es la mejor excusa para usar tu vestido más extravagante!

Dress GREENPOINT
Rings VALENTINA ROSENTHAL

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

GOLD SEQUINS

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

With Christmas and New Year’s Eve, there’s a whirlwind of fun events, family functions, and glamourous parties to attend. As well as being a whole lot of fun, New Year’s Eve is also a great chance to show off your style and get dressed up in some seriously chic threads. So, if glamorous sparkles are your thing, be inspired by this festive look!

Con Navidad y Fin de Año, hay un sinfín de eventos divertidos, funciones familiares y fiestas glamorosas a los que asistir. Además de ser muy divertida, la Nochevieja es también una gran oportunidad para mostrar tu estilo único y ponerte tu conjunto más elegante y chic. Así que, si los brillos son tu apuesta para este año, inspírate con este look festivo!

sisko-akt-society-magazine-december-2016-andrea-forsstrom-4

Srut your best sparkle in a sequined dress when watching fireworks from a rooftop cocktail party. Observe how your dress replicates the starlit sky and its festive lights, and don’t be afraid to make a statement with a beautiful open back.

To be inspired by more glamorous looks for your festivities, check out this romantic and sexy look, or go for something more classic!

Muestra tu lado más brillante con un vestido de lentejuelas cuando luzcan los fuegos artificiales desde una fiesta de cóctel en una elegante terraza. Observa cómo tu vestido imita el cielo estrellado y sus luces festivas, y atrévete a llevar un modelo con una hermosa espalda abierta.

Para inspirarte con más looks glamurosos para tus fiestas este año, descubre este look romántico y sexy, u opta por algo más clásico!

Dress RODRIGO VALENZUELA
Earring and rings VALENTINA ROSENTHAL

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

SILK AND LACE

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

Love characterises this month full of special events with our closest loved ones. Toast to the future and celebrate the holidays in the most romantic way possible with this gorgeous look that will melt anyone’s heart…

El amor caracteriza este mes lleno de eventos especiales con nuestros seres más queridos. Brinda por estas fechas y celebra las fiestas de la manera más romántica posible con este look hermoso que derretirá corazones…

sisko-akt-society-magazine-december-2016-dominique-forsstrom-2

If you’re celebrating the holidays with a romantic dinner and drinks with your other half, try something different with a dress that combines textural fabrics like silk and lace to create a luxurious and refined look. Remember that true beauty lies in the small details, so pair your dress with matching red nails and sultry lips, soft beautiful waves, and unexpected sleeve detailing that subtly shows when toasting to this holiday season.

Si celebrarás estas fiestas con una cena romántica y cocktails, prueba algo diferente con un vestido que combina telas con textura como seda y encajes para crear una look elegante y refinado. Recuerda que la verdadera belleza reside en los pequeños detalles, así que combina tu vestido con uñas en tonos rojos a juego con los labios bochornosos, unas suaves ondas en el cabello, y detalles en las mangas inesperadas que sutilmente se dejan ver al brindar por esta temporada de fiestas.

Dress SSTRÖM BY GEM
Earrings VALENTINA ROSENTHAL

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

FESTIVE GLAMOUR

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

It’s the most wonderful time of the year! The countdown to 2017 is on, making this month a holiday period full of magic, joy, excitement, and one inevitable question: “What should I wear?” With Christmas and New Year’s Eve, there’s a whirlwind of fun events, family functions, and glamourous parties to attend. These two ocassions, while differing in nature, both demand your best style in the form of a chic outfit to wear!

¡Es la época más maravillosa del año! La cuenta atrás para 2017 ha comenzado, haciendo de este mes un período de vacaciones lleno de magia, alegría, emoción y una pregunta inevitable: “¿Qué me pongo?” Con Navidad y Fin de Año, hay un sinfín de eventos divertidos, funciones familiares y fiestas glamorosas a los que asistir. Estas dos fiestas, aunque diferentes en su naturaleza, exigen tu mejor estilo materializado en un look muy chic que ponerte!

sisko-akt-society-magazine-december-2016-dominique-andrea-forsstrom-1

For the majority of us, New Year’s Eve is the biggest night of the year. Even if we’re not avid party fans, we still love to go out, have a dance and enjoy the company of close friends as the clock ticks over to the new year. As well as being a whole lot of fun, New Year’s Eve is also a great chance to show off your style and get dressed up in some seriously chic threads. New Year’s Eve is the time to look your best. And while ladies generally like to look fabulous every day, Christmas is also an occasion that calls for something extra special. Not only does it need to be befitting of the festive celebration, but it also needs to see you through a full day of gift giving, enjoying delicious food, and catching up with family members.

Para la mayoría de nosotros, Nochevieja es la fiesta más grande del año. Incluso si no somos fanáticos de las fiestas, todavía nos encanta salir, bailar y disfrutar de la compañía de amigos cercanos mientras el reloj marca los minutos que faltan para el año nuevo. Además de ser muy divertida, la Nochevieja es también una gran oportunidad para mostrar tu estilo único y ponerte tu conjunto más elegante y chic. Y aunque a las damas por lo general les gusta verse fabulosas todos los días, la Navidad es también una ocasión que requiere de algo muy especial. No sólo tiene que ser apropiado para la celebración, sino que también tiene que ser adaptable para un día completo de entregar regalos, disfrutar de una deliciosa comida y ponerte al día con los miembros de la familia.

sisko-akt-society-magazine-december-2016-dominique-forsstrom-3

So, whether your holiday plans include a formal dinner and rooftop cocktails, or a black tie event followed by the biggest party of the year, toast to the future and follow our enchanting eveningwear tips this month to wear to different events! Stay tuned!

Por lo tanto, si tus planes de vacaciones incluyen una cena formal y cócteles al aire libre, o un evento de gala seguido por la fiesta más grande del año, brinda por el futuro y sigue nuestros encantadores consejos sobre qué llevar este mes de diciembre a diferentes ocasiones festivas! ¡Muy pronto!

DOMINIQUE
Dress CLAUDIO PAREDES
Earrings VALENTINA ROSENTHAL
Heels MANGO

ANDREA
Dress RODRIGO VALENZUELA

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

METAL COUTURE

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE SEPTEMBER 2016

This month, we give you and insight of metal couture – pieces made as art for fashion photography or high-end couture catwalk, considered more like art than a standard item of jewellery.

Este mes, descubrimos la alta costura de metal – piezas de arte creadas para la editoriales de moda o para la pasarela de gama alta, considerada más como un arte que un elemento estándar de joyería.

DSC_0272a.jpg

Metal couture was first featured in fashion shows in the early 2000’s, in both mainstream and high-end couture catwalks, films, and nowadays even in video clips of performers, including Beyoncé and Lady Gaga. Designers who create metal couture generally come from a background of jewellery, or in some cases, may have skills in some other form of sheet metal work, for example the skills used to decorate and create historical metal armour.

In the 1960’s, people in every field made innovative use of new technologies, abandoning traditional techniques and materials, against the backdrop of remarkable achievements made by the space engineering and other advanced sciences. An early Metal Couturier was Paco Rabanne, who used metal in clothing for his designs, for film and major fashion labels. The Spaniard, who was a jewelry designer before he turned his hand to fashion, overturned the common understanding that clothes had to use thread and fabric, and started using other new materials including metals and nonwoven fabric.  These were clothes for intergalactic warriors and social butterflies: Barbarella wore Rabanne’s metal mesh, while Audrey Hepburn in Two for the Road preferred the discs.

Today, this trend has been translated to streetwear, not only for the nighttime, but also sported in daylight. Shimmering fabrics and shiny metallic accessories are all the rage this season and are seen on the Fall/Winter 2016-2017 shows.

El Metal Couture fue presentado por primera vez en los desfiles de moda en la década de 2000, tanto en desfiles comerciales como de alta costura, películas, y hoy en día incluso en videoclips de artistas, incluyendo a Beyoncé y Lady Gaga. Los diseñadores que crean las prendas de metal generalmente tienen estudios o experiencia trabajando con joyería, o en algunos casos, pueden tener capacidades de otra forma de trabajo de chapa y metal, por ejemplo, la decoración y creación de piezas de armadura históricos de metal.

En la década de los ’60, artistas y personas de todos los campos hicieron uso innovador de las nuevas tecnologías,abandonaron las técnicas y los materiales tradicionales, en el contexto de notables logros alcanzados por la ingeniería espacial y otras ciencias avanzadas. Uno de los primeros diseñadores de Metal Couture fue Paco Rabanne, que utilizo metal en sus diseños de ropa, para películas y las principales marcas de moda. El español, que era un diseñador de joyas antes de volver su mano a la moda, cambió el concepto común de que la ropa tenía que usar hilo y tela, y comenzó a utilizar otros nuevos materiales, incluyendo metales y telas no tejidas. Estas prendas fueron creadas para personajes destacados: Barbarella llevaba la malla metálica de Rabanne, mientras que Audrey Hepburn en la pelicula Two for the Road preferia los discos.

Hoy en día, esta tendencia se ha traducido al streetwear, no sólo por la noche, sino que también se incorpora a los looks a plena luz del día. Las telas brillantes y los accesorios metálicos están de moda esta temporada y se ven en las pasarelas de Otoño/Invierno 2016-2017.

DOMINIQUE
Bodychain, Earrings & Cuffs by CAROLINE AZZI;
Embroidered Knitted Top & Black Halterneck from SSTROM BY GEM;
Bikini from CALZEDONIA.

ANDREA
Bodychain by CAROLINE AZZI;
Metallic Jumper & Bracelet from SSTROM BY GEM,
Body by JORGE SANCHEZ.

PRODUCTION, STYLING AND TEXT: Sisko Akt
PHOTOGRAPHY: Jose Serrano
HAIR & MAKE UP: Jorge Sanchez
PRODUCTION & STYLING ASSISTANT: Gema Forsström

BEHIND THE SCENES: CONFETI MAGAZINE WINTER ’15-’16

BEHIND THE SCENES: SISKO AKT FOR CONFETI MAGAZINE
WINTER ’15-’16

For our Winter feature in Confeti Magazine, we immediately thought of featuring the beautiful gowns by upcoming designer Susana Hidalgo Haute Couture, with whose designs we fell in love with when we wore them walking the runway in the Bridal Fashion Week show in Spain! To perfectly complement these gowns, Martina Dorta featured her exclusive and unique headpiece designs. The final touches were given to the outfits with beautiful bouquets by Liatry Florist.

Para nuestra edicion de Invierno en Confeti Magazine, inmediatamente pensamos en los hermosos vestidos de la diseñadora Susana Hidalgo Alta Costura, con cuyos diseños nos enamoramos cuando los llevamos en la pasarela de la Semana de la Moda de Novias en España! Para complementar a la perfección estos vestidos, Martina Dorta presentó sus exclusivos y únicos tocados. Los toques finales fueron dados con hermosos ramos de flores por Liatry Florist.

12107911_10152990071455882_4663979867115688791_n

12108309_10152990071470882_7468679024625515749_n.jpg

IMG_0310.JPG

IMG_0311.JPG

The location we chose for the shoot was the Villa Padierna Palace Hotel, considered one of the best hotels in Europe, where even Michelle Obama has enjoyed her stay while visiting Marbella. And to no surprise, when one enters this luxurious hotel, an exquisitely elegant interior paired with an extraordinary backdrop of the golf courts and the sea are truly breathtaking.

We would like to dearly thank the amazingly talented photographer Juanlu Rodríguez, and one of our top favorite make-up and hair artists Liza Mayne for your magical work. We can’t be happier with the outcome of this shoot, and to have shared this experience between the both of us. Here are a few images from behind the scenes, and keep tuned for the final result very soon!

Enjoy!

———

La ubicación que elegimos para el shoot fue Villa Padierna Palace Hotel, considerado uno de los mejores hoteles de Europa, donde incluso Michelle Obama ha disfrutado de su estancia durante su visita a Marbella. Y no es de extrañar que uno se asombre cuando entra en este lujoso hotel, ya que un interior exquisitamente elegante se combina con unas extraordinarias vistas de los campos de golf y del mar.

Nos gustaría dar las gracias al increbible fotógrafo Juanlu Rodríguez , y uno de nuestras favoritas maquilladoras profesionales Liza Mayne para su trabajo mágico. No podemos estar más contentas con el resultado de este trabajo, y el haber compartido esta experiencia entre las dos. Aqui les mostramos algunas imágenes de detrás de las camaras, y les presentaremos el resultado final muy pronto!

¡Esperamos que lo disfruten!

*IMG_0678

*IMG_0677*IMG_0684

11220797_10153023227195882_6177435810512416890_n*IMG_066912191845_10153023227385882_8112736833752968768_n

*IMG_0675*IMG_0673

*IMG_0685*IMG_0697*IMG_0699

IMG_1435