MERCEDES-BENZ FASHION WEEK SANTIAGO

SISKO AKT IN EVENTS

image

Hey guys!

Here we have a post for you all about the Mercedes-Benz Fashion Week Santiago. We know it’s been a while since this took place, it was last September, but it’s a post that we’ve both been looking forward to show you all and to talk a little about the Chilean designers featured! This was such a fun event to go to! The MBFW is very new in Chile as it was the second edition, and compared to other fashion weeks, this one is much smaller but still has that cool fashion week vibe and is set to be in the near future the biggest fashion platform spot for Chilean and South American designers.

As to our outfits, we decided to go dressed elegantly but with a touch of our own personal style. Dominique chose to wear this comfortable yet chic one-piece from our Sisko Akt Collection and Andrea chose to wear a pair of great tailor made trousers gifted to her by the spanish designer and friend Benjamin Friman.

Hola a tod@s!

Aquí tenemos un post para ustedes de cuando fuimos a la segunda edición de la Santiago Mercedes-Benz Fashion Week! Este desfile fue el pasado septiembre, pero teníamos muchas ganas de publicar este post de hace tiempo y mostrarles las colecciones de los diseñadores chilenos ya que en todos los capitales de moda del mundo es el evento de moda más importante! Esta versión chilena de esta semana de moda fue mucho más pequeña que las que vemos visto en las otras capitales de moda, pero en unos años más pretende ser la plataforma de moda más emblemática para mostrar diseños de diseñadores chilenos y del resto de Sudamérica.

En cuanto a nuestro vestuario, Dominique decidió ponerse este enterizo genial para verse chic y cómoda de Sisko Akt Collection, y Andrea decidió lucir unos pantalones muy favorecedores que le regaló el diseñador fabuloso de España, Benjamín Friman.

imageimageimageimage

It was just a two day event and 7 designers showcased their designs down the catwalk. We went to the last day to see the shows and chose 4 designers to present you here: Pas Denom, Qüina, Zurita and Kika Neumann.

PAS DENOM: This collection showed simple silhouettes, neutral colours like greys and whites. The brand is made up of two chilean designers, Tania Von Chrismar and Daniel Fosk. Their collections are always made for all types of women. What we loved most about this collection is that all the designs were elegant and comfortable at the same time, a big plus!

Fue un evento que duró solamente dos días donde siete diseñadores llevaron a la pasarela sus colecciones. Nosotras acudimos al último día de los desfiles y elegimos cuatro diseñadores para mostrarles aquí: Pas Denom, Qüina, Zurita y Kika Neumann.

PAS DENOM: La colección presentada mostraba prendas de siluetas básicas en colores neutros como el gris y el blanco. Esta marca la componen dos diseñadores chilenos, Tania Von Chrismar y Daniel Fosk. Su colección está enfocado para todo tipo de mujeres. Nos pareció una colección genial, ya que con cualquier de estos diseños una se ve siempre elegante y cómoda!

imageimage

ZURITA: We are big supporters of sustainable fashion and this is one is made in Chile by Gabriela Farías. Her collectión is based on minimalism. The items of her collections are made of biodegradable and organic materiales like silk, wool, linen and alpaca, all from the indigenous communities from Chile. Also, all colours are only from natural origins. Definitely loving the work that goes into each of these designs!

ZURITA: Somos fanáticas de la moda sostenible, y esta marca, en concreto, es una hecha en Chile por la diseñadora Gabriela Farías. Su colección es de estilo minimalista. Todas las prendas de sus colecciones están hechas de materiales orgánicas y biodegradables como el algodón, el lino, alpaca y seda, todos encontrados dentro de Chile. Además, cada vez que desea añadir un color específico a una prenda, lo hace con colorantes naturales. Nos encanta esta propuesta!

imageimage

QÜINA: We would define this brand as effortless chic, famous for their basic T-shirts. All the pieces of this collection are made of the finest materials  for an elegant and classic woman. Bernardita Torres, the designer, believes that minimal differences can make all the difference, definitely a superb definition.

QÜINA: Definiríamos esta colección como ser chic sin esfuerzo, especialmente cuando su prenda estrella es la camiseta básica. Todas las piezas de esta colección están hechas de los materiales de calidad suprema para una mujer clásica y elegante. La diseñadora, Bernardita Torres, piensa que las diferencias mínimas son las que hacen toda la diferencia, definitivamente un concepto fabuloso.

imageimage

KIKA NEUMANN: She defines her designs as elegant made for an upscale clientelle. The collection showcased was made up of transparent and vaporous materiales making it extremely femenine. We loved the mix that this designer used of different materials with stand-out pieces composed with daily basics.

KIKA NEUMANN: Ella define sus diseños como elegantes hechas para clientes exquisitas. La colección que mostró se componía de prendas transparentes y vaporosas, haciéndola extremadamente femenina. Nos encantó la mezcla que esta diseñadora hizo usando materiales de colores y texturas diferentes. 

image

image

imageimage

MBFW2016 2

We leave you with a little preview of the shows of the SMBFW 2016! Hope you enjoy it!

Aquí tienen un video de la Santiago Mercedes-Benz Fashion Week, esperamos que disfruten!

Video by Benjamin Ramírez

CHIC IN THE CITY

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE APRIL 2017

Page 1 & 2

Our latest production for Society Magazine was one of our favourites! We immediately fell in love with Maria Jesús Jofré‘s designs when we first saw them, and knew it would be a different twist to what usually comes to mind when we think of urban city style. To read our full article featuring our favourite trends for this Spring/Summer 2017, keep scrolling!

Nuestra última producción para Society Magazine fue uno de nuestros favoritos! Inmediatamente nos enamoramos de los diseños de María Jesús Jofré cuando los vimos por primera vez, y sabíamos que sería un rollo diferente a lo que normalmente viene a la mente cuando pensamos en el estilo urbano. Para leer nuestro artículo completo sobre nuestras tendencias favoritas para esta Primavera/Verano 2017, sigue bajando!

Page 4

Handcrafted and polished fabrics weave their way in from the catwalk trends, taking on a new urban sophistication. Together with the minimalistic wardrobe in the colours of whites, beige, black and hints of bright colours, our Finnish and Chilean roots shine through in a natural and true manner.

Los tejidos artesanales y pulidos abren su camino hacia las tendencias de las pasarelas, obteniendo una nueva sofisticación urbana. El armario minimalista, en los colores blanco, beige, negro, con pinceladas de colores fuertes, hacen que nuestras raíces finlandesas y chilenas brillen de una forma natural y contrastan.

Page 3

Take nature to the big city, and empower your style with an original touch that takes your essence back to basics. What is artificial is as real as the natural, and in this season’s colour palette, greys describe urban elements and earthy tones like brown or beige describe the natural sphere. This season, it’s all about following your own instincts!

Lleva la naturaleza a la gran ciudad y potencia tu estilo con un toque original que llevará tu esencia de vuelta a lo básico. Lo artificial es tan real como lo natural, y en la paleta de colores de esta temporada, los grises describen elementos urbanos y los tonos tierra como el marrón o el beige imitan la naturaleza. Esta temporada se trata de seguir tus propios instintos!

Page 4 - Option 2

We’ve been seeing slits up the center and up the thighs for a while now, some with a more modest cut while others barely covering up. Legs are shown off beautifully no matter how the slit is placed and the final product is one that is thoroughly enticing, like this high waisted long skirt that Dominique is pairing with an earthy swimwear garment to seal the deal. Combine with a chunky metal belt to elevate your look from soft neutral to city glam!

Desde hace bastante tiempo, hemos visto aperturas en los vestidos en el centro y los laterales. Algunas con un corte más discreto mientras que otras mostrando bastante piel. Las piernas se lucen maravillosamente y el producto final es muy atractivo, como esta falda larga de cintura alta que Dominique ha emparejado con un body. Combínalo con un cinturón de metal grueso para elevar tu look desde un look suave-neutral a glam-en-la-ciudad!

Index

DOMINIQUE
Body & Skirt from María Jesús Jofré Atelier
ANDREA
Dress from María Jesús Jofré Atelier

Here we have some fun behind the scenes pictures and videos of this shoot!

Les dejamos unas fotos de las fotos making of de esta divertida sesión!

IMG_7601.JPG

IMG_7560

imageimage

We hope you loved these looks as much a we did! Stay tuned to discover more looks of our Chic in the City fashion production!
Have a very happy Easter and enjoy your weekend!
Lots of love,
Andrea & Dominique

Esperamos que les encantaron estos estilismos tanto como a nosotras! Muy pronto les presentaremos más looks de nuestra producción de moda Chic in the City!
Que tengan una muy feliz Pascua y disfruten el fin de semana!
Con mucho cariño,
Andrea & Dominique 

PHOTOGRAPHY: Andrés Moncada
PRODUCTION, STYLING & TEXT: Sisko Akt
LOCATION: Hotel Ladera, Santiago

FIELD OF DREAMS

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE JANUARY 2017

Hi guys! We’re finally glad to be back after having quite a long break from the blogging scene! There’s a lot that’s been going on and we can’t wait to tell you all about it! Where to start?!

Hola a todos! Estamos muy contentas de estar de vuelta después de un descanso bastante larguito de la escena bloguera. Han ocurrido tantas cosas y estamos ansiosas de contarles todo! Por dónde empezamos?!

Sisko Akt Society Magazine January 2017 1 Andrea Dominique Forsström
“It’s more interesting to have just a picture of a small detail – then you can dream the rest around it. Because when you see the whole thing, what is there to imagine?” – Dries Van Noten    //    DRESSES FROM SISKO AKT COLLECTION.

This year started off with this beautiful production we carried out for Society Magazine. Our inspiration for this shoot was nature, flowers, pastel colours, and above all, the beauty of everything natural. So that meant no dramatic makeup or hair this time… Just our natural selves! Another exciting piece of news for you guys is that we’ve teamed up with our favourite designers from Marbella, Paris, Berlin, London and Milan, like Gina B, Sena Design, Sström By Gem, and Damai, and we’ve handpicked beautiful, exclusive designs to showcase them in our multi-brand collection named Sisko Akt Collection. You can check out our collection here, and an online store will be ready very soon! In the meantime, we have an exclusive showroom in Santiago (Chile), so if you’re in town let us know!

We hope you love the final result of this stunning production photographed by Andres Moncada featuring our new collection! More exciting news coming very soon!

Este año comenzó con esta hermosa producción que llevamos a cabo para Society Magazine. Nuestra inspiración para esta editorial fue la naturaleza, las flores, los colores pasteles y, sobre todo, la belleza de todo lo natural. Así que eso significó nada de maquillajes o peinados dramáticos esta vez… Sólo nuestro lado más natural! Otra noticia muy emocionante para todos ustedes es que nos hemos juntado con nuestros diseñadores favoritos de Marbella, París, Berlin, Londres y Milán como Gina B, Sena Design, Sström By Gem y Damai, y hemos seleccionado cuidadosamente bellos diseños exclusivas para incorporarlos a nuestra última colección multi-marca: Sisko Akt Collection. Puedes ver la colección aquí, y una tienda online estará lista muy pronto! Mientras tanto, tenemos un showroom exclusivo en Santiago de Chile, así que si te encuentras en la ciudad déjanoslo saber!

Esperamos que te encante el resultado final de esta increíble producción fotografiada por Andrés Moncada, presentando nuestra última colección! Más noticias emocionantes muy pronto!

Sisko Akt Society Magazine January 2017 1 Andrea ForsströmSisko Akt Society Magazine January 2017 Dominique Forsström 1

Sisko Akt Society Magazine January 2017 Andrea Forsström
“Simplicity is the key note of all true elegance.” – Coco Chanel    //    DRESS FROM SISKO AKT COLLECTION.
Sisko Akt Society Magazine January 2017 1 Dominique Forsström
“After women, flowers are the most divine creations.” – Christian Dior    //    DRESS FROM SISKO AKT COLLECTION.
Sisko Akt Society Magazine January 2017 2 Andrea Forsström
“Clothes aren’t going to change the world. The women who wear them will.” – Anne Klein    //    OUTFIT FROM SSTRÖM BY GEM.

Sisko Akt Society Magazine January 2017 6 Dominique ForsströmSisko Akt Society Magazine January 2017 6 Andrea Forsström

Sisko Akt Society Magazine January 2017 3 Dominique Forsström
“Elegance is not standing out, but being remembered.” – Giorgio Armani    //    DRESS FROM SISKO AKT COLLECTION; JEWELLERY BY VALENTINA ROSENTHAL.
Sisko Akt Society Magazine January 2017 3 Andrea Forsström
“Clothes mean nothing until someone lives in them.” – Marc Jacobs    //    DRESS FROM SISKO AKT COLLECTION.

Sisko Akt Society Magazine January 2017 4 Andrea Forsström

PRODUCTION, STYLING & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHY: ANDREA MONCADA
SPECIAL THANKS TO “FUNDO EL MAITEN RAUTEN” & BENJAMIN RAMÍREZ
Sisko Akt Society Magazine January 2017 2 Andrea Dominique Forsström
“Always keep your eyes open. Keep watching. Because whatever you see can inspire you.” – Grace Coddington    //    DOMINIQUE: SSTRÖM  BY GEM ; ANDREA: SISKO AKT COLLECTION.

FASHIONABLY FESTIVE

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

Planning on dancing the night away with your friends? Keep your look chic with a hint of sexy by opting for a stylish short dress which is the perfect mix of festive and fashionable.

¿Planeas bailar toda la noche con tus amigos? Apuesta por un conjunto chic con un toque de sexy con un vestido corto que sea la mezcla perfecta de fiesta y a la moda.

sisko-akt-society-magazine-december-2016-andrea-forsstrom

For a classy look, don’t reveal too much skin – if you’re showing legs, remember to cover up at the top! Finish with fun jewellery like these circular gold earrings that add to your party vibe. Happy New Year!

Para un look elegante, no reveles demasiada piel – si estás mostrando las piernas, recuerda cubrir tus brazos y escote! Termina con joyas divertidas como estos pendientes circulares dorados que se suman a tu ambiente de fiesta. ¡Feliz año nuevo!

Dress RODRIGO VALENZUELA
Earrings VALENTINA ROSENTHAL
Shoes GUCCI

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

GOLD SEQUINS

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE DECEMBER 2016

With Christmas and New Year’s Eve, there’s a whirlwind of fun events, family functions, and glamourous parties to attend. As well as being a whole lot of fun, New Year’s Eve is also a great chance to show off your style and get dressed up in some seriously chic threads. So, if glamorous sparkles are your thing, be inspired by this festive look!

Con Navidad y Fin de Año, hay un sinfín de eventos divertidos, funciones familiares y fiestas glamorosas a los que asistir. Además de ser muy divertida, la Nochevieja es también una gran oportunidad para mostrar tu estilo único y ponerte tu conjunto más elegante y chic. Así que, si los brillos son tu apuesta para este año, inspírate con este look festivo!

sisko-akt-society-magazine-december-2016-andrea-forsstrom-4

Srut your best sparkle in a sequined dress when watching fireworks from a rooftop cocktail party. Observe how your dress replicates the starlit sky and its festive lights, and don’t be afraid to make a statement with a beautiful open back.

To be inspired by more glamorous looks for your festivities, check out this romantic and sexy look, or go for something more classic!

Muestra tu lado más brillante con un vestido de lentejuelas cuando luzcan los fuegos artificiales desde una fiesta de cóctel en una elegante terraza. Observa cómo tu vestido imita el cielo estrellado y sus luces festivas, y atrévete a llevar un modelo con una hermosa espalda abierta.

Para inspirarte con más looks glamurosos para tus fiestas este año, descubre este look romántico y sexy, u opta por algo más clásico!

Dress RODRIGO VALENZUELA
Earring and rings VALENTINA ROSENTHAL

PRODUCTION & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHER: RICARDO SFEIR
MUAH: TYARE DREYER
PRODUCTION ASSISTANT: MARIA ELISA RAMIREZ

Fashion Travel Guide: ATACAMA DESERT

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE OCTOBER 2016

Sitting right between the Pacific and the Andes, the incredible landscape of Chile’s remote Atacama Desert is like no place on earth, making it the perfect spot for travelers who are keen to get off the beaten track and discover the hidden treasures of South America.

Situado entre el océano Pacífico y la cordillera de los Andes, el paisaje increíble del desierto de Atacama en Chile es como ningún otro lugar en la tierra, por lo que es el lugar ideal para los viajeros que están dispuestos a salirse de lo común y descubrir los tesoros ocultos de América del Sur.

img_0237

At sundown, the Valley of the Moon is the place to be in the heart of the desert. Its lunar-like landscape, becomes even more striking as the light changes and the rocks are set aflame.

Al caer el sol, el Valle de la Luna es el lugar ideal para estar en el corazón del desierto. Su paisaje lunar se hace aún más sorprendente con los cambios de luz y las rocas se incendian de un intenso rojo.

dominique-san-pedro-de-atacama-3

img_0211

For a shot of adrenaline, sunboarding down giant dunes in the spectacular setting of Death Valley is a must-do! And as for the nighttime, the Atacama Desert is one of the best places in the world to stargaze. With cloudless desert nights and an absence of light pollution, it’s clear to see why some of the most important observatories on earth are located here.

Para una inyección de adrenalina, puedes practicar sunboarding en las dunas gigantes de la espectacular Valle de la Muerte! Y cuando caiga la noche, el desierto de Atacama es uno de los mejores lugares del mundo para observar las estrellas. Con el cielo sin nubes y una ausencia de contaminación lumínica, es fácil ver por qué algunos de los observatorios más importantes del planeta se encuentran aquí.

img_0110

img_6833

dsc_0047

Whether you’re a wild traveler, or enjoy taking in the peaceful scenery at your own pace, a comfortable outfit is a must for all the activities these types of destinations have to offer. For Andrea and Dominique, comfort and functionality aren’t synonyms of sacrificing style and elegance, so don’t be afraid to create a sporty-chic look combining a pair of cool neon trainers with a beautiful slick outfit, like these black ensembles with silver details from SSTRÖM By Gem.

Tanto si eres un viajero aventurero, como si prefieres disfrutar del paisaje a tu propio ritmo, un vestuario cómodo es una necesidad para todas las actividades que este tipo de destinos tienen que ofrecer. Para Andrea y Dominique, la comodidad y la funcionalidad no son sinónimos de sacrificar el estilo y la elegancia, así que no tengas miedo de crear un conjunto deportivo-chic que combine un par de zapatillas de neón muy cool con un conjunto hermoso, como estos conjuntos negros con detalles en plata de SSTRÖM By Gem.

dominique-san-pedro-de-atacama

dominique-san-pedro-de-atacama-5

And, don’t forget your stylish swimsuit when floating in the natural salt pools, where swimming is virtually impossible! The only option is to lay back and to take in the breathtaking views of the immense Salar de Atacama and the distant Andes…

Y, no te olvides de tu traje de baño al flotar en las piscinas naturales de sal, donde sumergirse es prácticamente imposible! La única opción es tumbarse y disfrutar de las impresionantes vistas del inmenso salar de Atacama y de los volcanes…

dsc_0095

IMG_0253 1.JPG

Did you check out our other chic destinations to travel to in style? Santorini, Positano and Marbella!

Descubriste los otros destinos chic para viajar con estilo? Santorini, Positano y Marbella!

PHOTOGRAPHY by BENJAMIN RAMIREZ CALVO & JUAN PABLO GONZALEZ IGLESIAS

Fashion Travel Guide: POSITANO

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE OCTOBER 2016

IMG_1740.jpg

Clinging to a rock on the Amalfi Coast in Italy, Positano is the height of the picturesque. It’s noted for its Moorish architecture buildings towering over steep streets down to the sea in a cascade.

Aferrándose a una roca en la costa Amalfi en Italia, Positano es verdaderamente pintoresco. Se caracteriza por sus edificios de arquitectura morisca que se asoman sobre las calles empinadas hacia el mar en forma de cascada.

IMG_1951.jpg

IMG_1739.jpg

The sun-bleached peach, pink and terracota colours were the very tones that inspired Andrea’s outfit, combining perfectly with the perfumed flowers that naturally decorate this romantic town. Comfort is always a key element in Andrea’s wardrobe, so this maxi-dress was perfect for walking up and down rocky stairs while still looking chic!

Los tonos melocotón, rosa y terracotas fueron los mismos tonos que inspiraron el conjunto de Andrea, que combina perfectamente con las flores perfumadas que, naturalmente, decoran esta ciudad romántica. La comodidad es siempre un elemento clave en el armario de Andrea, por lo que este maxi-vestido era perfecto para subir y bajar las escaleras rocosas de manera muy chic!

IMG_1735.jpg

IMG_1943.jpg

IMG_1954.jpg

Flooding with stylish tourists coming from all around the world, Positano is without a doubt the place to be when looking for a destination that combines elegance, style and a traditional taste of the real Italy.

Repleto de elegantes turistas procedentes de todo el mundo, Positano es sin duda el lugar ideal para estar cuando uno busca un destino que combina la elegancia, el estilo y el sabor tradicional de la verdadera Italia.

IMG_2020.jpg

IMG_1889.jpg

PHOTOGRAPHY by BENJAMIN RAMIREZ CALVO

Fashion Travel Guide: SANTORINI

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE OCTOBER 2016

Santorini 4.JPG

There is no other word to describe Santorini other than magical… From the endless white buildings set on the hills against the bluest of seas, to the instantly recognizable blue domed buildings, everywhere you turn is a photo-worthy moment…

No hay otra palabra para describir Santorini que mágicó… Desde los eternos edificios blancos en la cima de las colinas y el intenso azul del mar, hasta las mundialmente reconocidas cúpulas azules, cualquier lugar de Santorini es un momento digno de una hermosa foto…

Santorini 5.JPG

Santorini is one of the Cyclades islands in the Aegean Sea which was devastated by a volcanic eruption in the 16th century B.C.E., forever shaping its rugged landscape and villages. So whether you arrive by boat or plane, be prepared for one of the most incredible sights to see – hundreds of little white houses perched on top of this massive cliff!

Santorini es una de las islas Cyclades en el mar Egeo que fue devastada por una erupción volcánica en el siglo 16 B.C.E., dando forma a su paisaje único. Así que ya llegues por barco o avión, prepárate para una de las vistas más increíbles – cientos de pequeñas casas blancas incrustadas en la cima de este enorme acantilado!

Santorini 3.JPG

santorini-6

While walking through the marbled streets of Oia – Santorini’s most scenic and charming town – the royal blue water ombrés into different shades of turquoise. This silk kaftan by Sena Design reflecting the town’s beautiful tones was Dominique’s choice for enjoying the island’s majestic beauties under the hot Greek sun! Paired with a wide brimmed sun hat, a striking blue custom made belt from SSTRÖM By Gem, contrast coloured jewellery and matching sunglasses, this breezy outfit was perfect for discovering hidden boutique shops, cute cafes, churches and the homes of locals all nested into this quaint but lively village.

Al caminar por las calles de mármol de Oia – la ciudad más pintoresca y encantadora de Santorini – las aguas intensamente azules se difuminan en diferentes tonos de turquesa. Este kaftán de seda de Sena Design que refleja perfectamente los tonos característicos de la ciudad fue la elección de Dominique para disfrutar de las vistas majestuosas bajo el sol griego caluroso! Combinado con un sombrero de ala ancha, un cinturon realizado a mano de SSTRÖM By Gem, joyería de color contrastante y gafas de sol a juego, este look fue perfecto para descubrir las boutiques escondidas, los cafés pintorescos, las iglesias y los hogares de los lugareños!

IMG_1911 copy.JPG

santorini-1

Looking back, Greece was definately a highlight of the Summer. The authentic and genuine feel to the island is a source of relaxation, deep admiration, and of course, undeniable inspiration.

Mirando hacia atrás, Grecia fue sin duda un destino soñado del verano. La sensación auténtica y genuina de la isla es una verdadera fuente de relajación, de admiración profunda, y por supuesto, de inspiración inigualable.

santorini-2

You can check out our Marbella Travel Diary here!

Puedes ver nuestro Diario de Viaje a la Moda en Marbella aquí! 

PHOTOGRAPHY by JUAN PABLO GONZALEZ IGLESIAS

 

Fashion Travel Guide: MARBELLA

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE OCTOBER 2016

This month in Society Magazine, we present you four amazing destinations to visit in style, which we’ve recently travelled to!  First up is a city we absolutely love! In fact, it’s a place we call home… Marbella!

Este mes en Society Magazine, te llevamos a cuatro increíbles destinos que visitar con estilo, a los cuales hemos viajado recientemente! Primero le toca a una ciudad de la cual estamos totalmente enamoradas! De hecho, es un lugar que llamamos hogar… Marbella!

Colour 2 copy.jpg

Marbella boasts wonderful year round weather, a stunning old town, lots of culture and fantastic cuisine. The beautiful scenery filled with palm trees, beaches and sunsets with a Mediterranean backdrop are some of the main attractions of the city, as well as the lively parties and events that take place especially in the Summer months.

Marbella cuenta con un clima maravilloso durante todo el año, un casco antiguo precioso, muchísima cultura y una gastronomía fantástica. El hermoso paisaje lleno de palmeras, playas y puestas de sol con el mar Mediterráneo de fondo son algunos de los principales atractivos de la ciudad, así como las fiestas y los eventos elegantes durante todos los meses de verano.

IMG_4711.jpeg

Whether you choose to enjoy a day at the beach or opt for relaxing in a sun pool club, our favourite go-to swimwear that never fails to impress is definitely in the colour white. Remember that in Marbella, you can get away with nearly any extravagant style, so take out your most stylish ensemble and be prepared to shine! Pair it with gorgeous hair, a beautiful smile and a refreshing smoothie with your best friend (or sister!), and you’re good to go!

Ya sea que prefieras disfrutar de un día de sol en la playa o bien optas por relajarte en un beach club con piscina, nuestros favoritos trajes de baño que nunca dejan de impresionar son definitivamente en el color blanco. Recuerda que en Marbella, puedes llevar casi cualquier estilo extravagante, por lo que saca tu conjunto más elegante y prepárate para brillar! Sincronízalo con un pelo magnífico, una hermosa sonrisa y un refrescante zumo de frutas con tu mejor amiga (o hermana), y listo!

colour-1-copy-copy

Colour 3.jpg

Andrea Solo 2.jpg

Stay tuned to find out which other chic locations we featured in our Travel Style Guide!

Muy pronto, otros destinos chic que mostramos en nuestra Guía de Viajar con Estilo!

Dom Solo 3 copy.jpg

PHOTOGRAPHY & HAIR: Hotloxs
LOCATION: Max Beach

 

JEWEL OF THE PACIFIC

SISKO AKT FOR SOCIETY MAGAZINE MARCH 2016

A beautiful city named Jewel of the Pacific inspires this look by Dominique from our Lost in the Andes shoot. By day, Valparaiso is an explosion of colourful houses that cover the city’s many hillsides overlooking the Pacific ocean. As the sun sets, these houses change tone, chameleon-like, from strong and vibrant to dusky shades of pink, gold, silver and pale blue. At night, the city turns into a concentration of gleaming lights, imitating a jewel full of diamonds that competes to shine brighter than the stars…

Una hermosa ciudad a la cual se le ha llamado la Joya del Pacífico inspira este look de Dominique de nuestra sesión de fotos Perdidas en los Andes. Durante el día, Valparaíso es una explosión de color de las casitas que cubren las laderas de la ciudad con vistas al océano Pacífico. A medida que el sol se pone, estas casas cambian de tono, como un camaleón, de tonos fuertes y vibrantes a colores oscuros rosados, dorados, plateados y azules pálidos. Por la noche, la ciudad se convierte en una concentración de luces que destellan, imitando una joya llena de brillantes que compiten con las estrellas… 

_06A3231-Edit

Sequins were everywhere on the Spring 2016 runways, from short dresses to gorgeous separates, and from everyday wear to elegant night gowns. However, remember that to keep the look chic use your sequins sparingly – a little glitz goes a long way!

Las lentejuelas se vieron en las pasarelas de primavera de 2016, desde vestidos cortos a magníficas piezas separadas, y de conjuntos de día a elegantes vestidos de noche. Sin embargo, recuerda que para mantener el look elegante, utiliza las lentejuelas con moderación.

DOMINIQUE
Silver Dress from Malandra;
Black Suede Poncho from Ripley Chile.

To read the full article, click here!
Para leer el artículo completo, click aquí!

PRODUCTION, STYLING & TEXT: SISKO AKT
PHOTOGRAPHY: MATIAS TRONCOSO FOR ELESTUDIO
ART DIRECTION: MARIO HANS FOR ELESTUDIO
PRODUCTION ASSISTANT: JUAN PABLO GONZALEZ
LOCATION: VALLE NEVADO, CHILE